Me gustaría que conociérais esta magnífica canción de Special Aka, de su impresionante y famoso álbum "In the studio" (Nueva York, 1984). El tema es de Jerry Dammers (teclista), y lo canta de manera soberbia Rhoda Dakar, la del "París-Dakar" de toda la vida. La sección de vientos es fabulosa en todo el disco.
Alcohol
An icy wind blows through the door
You feel like you´ve been here before
You tremble and you start to sweat
The symptoms of withdrawal
Alcohol
Why do you do it?
Why do you keep beating me?
You give some people a real good time
But you cause some untold misery
Heroin
Why do you do it?
I don´t like what I´ve seen
You promise someone a real good time
And then you take them from their family.
You tremble and you start to sweat
You don´t want to withdraw
And when you flesh begins to crawl
You´d rather not be here at all
Alcohol,
Why do you do it?
Please don´t do it to me
You give some people a real good time
But you cause some untold misery
Alcohol
Why do you do it?
You ain´t gonna do it to me
You give some people a real good time
And you cause some untold misery
Traducción
Un viento helado entra por la puerta
Tienes la sensación de ya has estado ahí antes
Tiemblas, y empiezas a sudar
Los síntomas del mono
Alcohol
¿Por qué lo haces?
¿Por qué me sigues maltratando?
Haces que la gente se lo pase bien
Pero les causas una miseria inenarrable
Heroína,
¿Por qué lo haces, ´ja puta?
No me gusta lo que he visto
Prometes a as personas pasarlo realmente bien
pero después les quitas a sus familias.
Tiemblas y empiezas a sudar
quieres más
Pero cuando tu cuerpo empieza a arrastrarse por el suelo
Ojalá pudieras desaparecer del todo
Alcohol,
¿Cómo lo haces?
¡Por favor, no me lo hagas a mí!
Haces que la gente se lo pase bien
Pero les causas una miseria inenarrable
Alcohol,
¿Por qué lo haces?
A mí no me lo vas a hacer
Haces que la gente se lo pase bien
Pero les causas una miseria inenarrable